Use Code 'WelcomeMantoFamily15'
Free Standard Shipping Over USD 120 | Free Express Shipping Over USD 150
Free Standard Shipping Over USD 120 | Free Express Shipping Over USD 150
Not Sure Where to Start?
Try These Collections:
Printed Long Length Kurta, Made from Breathable Premium Lawn. Featuring Urdu Words, Available in 2 Colors!
Material: Lawn (100% Cotton)
About The Fit:
- Long Length Straight Kurta
- Full Sleeves
- Round Neckline with Slit & Button Embellishments
- Border on Sides & Hemline
*Model is wearing a Size "Small".
Disclaimer:
- The Bottoms & Dupatta are Not Included in this Article, & Can be Purchased Separately.
- The actual product color may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
There will never be enough time for you to do everything you want to do. You’ll always be swamped with work and responsibilities. And even though you want to get caught up, it’s almost impossible for you to do so. Or is it? The truth is, you can only get control of your time and your life, by changing the way you think, work, and do things that make a difference.
In this journey, all that you can do is your best. I know it seems like the world is going much faster, but where you are is okay.
The Safar Kurta illustrates the story of the hare and the tortoise, reminding you that this is your journey. And at the end of the day, how you pace it, will determine how your life’s story will unfold.
An Ode To M. Ismail Merathi
یوں زبانی جواب تو کیا دوں
(Yoon zabaani jawab to kya doon)
شرط بد کر چلو تو دکھلا دوں
(Shart bad kar chalo to dikhla doon)
ہے مناسب کہ امتحاں ہو جائے
(Hai munaasib ke imtihan ho jaaye)
تاکہ عیب و ہنر عیاں ہو جائے
(Taa ke aib o hunar ayaan ho jaaye)
الغرض اک مقام ٹھہرا کر
(Al-Gharaz ek maqam thehra kar)
ہوئے دونوں حریف گرم سفر
(Huye dono hareef garm safar)
ایک دو کھیت چوکڑی بھر کے
(Ek do kheit chaukdi bhar ke)
اپنی چستی پہ آفریں کر کے
(Apni chusti pe aafreen kar ke)
کسی گوشہ میں سو گیا جا کر
(Kisi gosha mein so gaya ja kar)
فکر ''کیا ہے چلیں گے سستا کر''
(Fikr ''kya hai chalein ge sasta kar'')
صبر و محبت میں ہے سرافرازی
(Sabr o muhabbat mein hai sarafrazi)
سست کچھوے نے جیت لی بازی
(Sust kachhway ne jeet li baazi)
نہیں قصہ یہ دل لگی کے لیےبلکہ عبرت ہے آدمی کے لیے
(Nahi qissa yeh dil lagi ke liye balkay ibrat hai aadmi ke liye)
ہے سخن اس حجاب میں روپوش
(Hai sukhan is hijab mein rooposh)
ورنہ کچھوا کہاں کہاں خرگوش
(Warna kachhua kahaan kahaan khargosh)
Translation:
In such a manner, how shall I reply?
Break the condition, I'll reveal the why.
Let there be a test to unveil,
So flaws and talents don't avail.
The aim is to halt at a destination,
Both rivals passionate in their narration.
A field, a square of land to sow,
With zest, our endeavors we bestow.
Retreat to a corner, ponder deep,
Thoughts of 'shall we or shall we not' keep.
In patience and love, lies victory,
The lazy tortoise won the race, that’s the story.
This tale isn't just for the heart's delight,
But a lesson, a guide in life's light.
Words concealed behind a veil,
Elsewhere, where the tortoise told its tale.
Great Products Need Great Care!
- Machine Washing Max. 30 C
- Do Not Bleach
- Ironing Max 110 C
- Dry Cleaning Perchloroethylene
- Do Not Tumble Dry
Adding product to your cart
DELIVERY TIME
5-7 Working Days
FREE SHIPPING
On Orders Above $150
HASSLE FREE
NEED HELP?
Sign up to receive a secret code to Avail 15% Discount on your first order.
Be the first to hear about New Product launches, Community updates & Offers!
By completing this form, you are signing up to receive our emails and can unsubscribe at any time.