Use Code 'WelcomeMantoFamily15'
Free Standard Shipping Over USD 120 | Free Express Shipping Over USD 150
Free Standard Shipping Over USD 120 | Free Express Shipping Over USD 150
Not Sure Where to Start?
Try These Collections:
3-piece cotton silk set, featuring poetry of Makhdoom Mohiuddin on the odhni & beautiful Urdu words calligraphed on the Kurta.
Co-Ord Material: Cotton Silk (65% Cotton & 35% Polyester)
About The Fit:
- Long Length Straight Shirt
- Ban Collar
- Loose Full Sleeves
- Straight Pants
- Antique Gold Lace on the Neckline, Sleeves, and Hemline
- Zari Stitches on the Neckline and the Sleeves
- Tassels On Both Sides of the Odhni
Odhni Material: Cotton Silk (65% Cotton & 35% Polyester)
Dimensions:
- Length: 104-105 inches
- Width: 37-38 inches
*The Model is Wearing a Size Small.
Disclaimer:
- The actual product color may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
When the sun sets, that’s when the desert unwinds. The breeze turns soft, the flowers let go, and a quiet mehak fills the air, one that wasn’t there before.
You’re just like that. You spend your days powering through, holding it together, pushing past the challenges. But at night, when the world slows down and the air cools, you finally get to just pause.
The Mehak Co-Ord Set is for the moments when you allow yourself to breathe, relax, and feel.
Poetry on Odhni: An Ode to Makhdoom Mohiuddin
پھر چھڑی رات بات پھولوں کی
رات ہے یا برات پھولوں کی
(Phir chhadi raat baat phoolon ki
Raat hai ya baraat phoolon ki)
پھول کے ہار پھول کے گجرے
شام پھولوں کی رات پھولوں کی
(Phool ke haar, phool ke gajre
Shaam phoolon ki, raat phoolon ki)
آپ کا ساتھ ساتھ پھولوں کا
آپ کی بات بات پھولوں کی
(Aap ka saath, saath phoolon ka
Aap ki baat, baat phoolon ki)
پھول کھلتے رہیں گے دنیا میں
روز نکلے گی بات پھولوں کی
(Phool khilte rahenge duniya mein
Roz nikle gi baat phoolon ki)
یہ مہکتی ہوئی غزل مخدومؔ
جیسے صحرا میں رات پھولوں کی
(Yeh mehakti hui ghazal Makhdoom
Jaise sahra mein raat phoolon ki)
Translation:
Once again, the night is filled with talks of flowers,
Is it night, or a procession of flowers?
Garlands of flowers, bracelets of flowers,
An evening of flowers, a night of flowers.
Your presence, accompanied by flowers,
Your words, infused with flowers.
Flowers will continue to bloom in this world,
Every day, there will be talks of flowers.
This fragrant ghazal, O Makhdoom,
Feels like a night of flowers in the desert.
Words Mentioned on Kurta:
صحرا (Sahara) - Desert
رات (Raat) - Night
پھول (Phool) - Flower
شام (Shaam) - Evening
مہک (Mehak) - Fragrance
Great Products Need Great Care!
- Machine Washing Max. 30 C
- Do Not Bleach
- Ironing Max 110 C
- Dry Cleaning Perchloroethylene
- Do Not Tumble Dry
Adding product to your cart
DELIVERY TIME
5-7 Working Days
FREE SHIPPING
On Orders Above $150
HASSLE FREE
NEED HELP?
Sign up to receive a secret code to Avail 15% Discount on your first order.
Be the first to hear about New Product launches, Community updates & Offers!
By completing this form, you are signing up to receive our emails and can unsubscribe at any time.